Почему бы не создать текстовый онлайн редактор для казахоязычных копирайтеров по аналогии https://glvrd.ru/?

Большинство электронных редакторов, онлайн переводчиков текста на казахском языке хромает. В последствии мы часто замечаем грубые ошибки в разных рекламных продукциях и упаковках. Многие тексты в организациях, за исключением южных и западных регионов, сперва пишутся на русском языке, а затем переводятся на казахский. Организации, которые не могут позволить себе переводчика, поручают это дело простым сотрудникам, которые далее переведут текст в google translate. Лично сам, как дизайнер, часто сталкивался смешными переводами, которые не прошли никакой проверки и передавались на печать или публикацию. Или другой пример - когда составляешь рекламный текст на казахском, из-за дословного перевода текст становится трудночитаемым. В итоге красивая история, написанная на русском языке, превращается в непонятный текст на казахском. Даже для Жидебая из Жетісая;)

Казахский язык богат, а различные современные движения как janasozdik, kiyelitezek, qazaqgrammar стараются еще больше обогатить и освежить язык. 

В этой связи, считаю необходимым создание такой платформы как glavred для казахского языка;)

Комментарии 0

Авторизуйтесь чтобы оставить комментарий